San Damiano

Opublikowany: Autor: Wojciech Pietrzak Dodaj komentarz

Poniżej moje tłumaczenie piosenki „San Damiano” wykonywanej przez Sala Solo (właśc. Christopher Scott Stevens). Nie dbałem tutaj o stuprocentową wierność przekazu, ponieważ jest to piosenka i priorytetem było to, żeby tekst dawał się śpiewać na tę samą melodię.

Przekład można znaleźć na tekstowo.pl, gdzie umieściłem go sam jakiś czas temu. Swoich wiernych fanów (obu?!) proszę o nieodsądzanie portalu od czci i wiary, ponieważ żadne moje prawa autorskie nie zostały przy tej okazji złamane. Przy okazji informuję, że nie mam nic przeciwko wykorzystywaniu poniższego przekładu i na innych stronach pod warunkiem umieszczenia na nich aktywnego linku do niniejszego wpisu i vice versa w komentarzu pod tym wpisem. Nie zgadzam się natomiast na użycie tego przekładu w miejscu, które uniemożliwia podanie linku lub w którym link ten nie może mieć postaci klikalnej.

O, cudowne San Damiano
Tyś własnością Pani Róż
O, cudowne San Damiano
Tak odległe, lecz od domu tuż

Chcę byś pojechał tak jak ja
Chcę, byś widzieć mógł to co ja
W zakątkach wszystkich ziem
W odgłosy wsłuchać się
Swym sercem i duszą, sercem i duszą

O, cudowne San Damiano
Tyś własnością Pani Róż
O, cudowne San Damiano
Tak odległe, lecz od domu tuż

Odpocznienie dasz za mój trud
Spokój i tajemniczość znajdę u twoich wrót
Nim znów wyruszę gdzieś
By świat wypełniał się
Twym sercem i duszą, sercem i duszą

O, cudowne San Damiano
Tyś własnością Pani Róż
O, cudowne San Damiano
Tak odległe, lecz od domu tuż

Przedsionku Raju bram
Związałeś złotym łańcuchem
Nasze serca i dusze, serca i dusze

O, cudowne San Damiano
Tyś własnością Pani Róż
O, cudowne San Damiano
Tak odległe, lecz od domu tuż

[Link do oryginalnego tekstu]

Dodaj komentarz